第二十二章 尼摩船长的最后几句话
船中嵌板就在这个怕人的景象下闭来起了,可是客厅的中灯光并有没亮,桔第留斯号內部完全是黑暗和沉默。它在深百英尺下的⽔底,特别迅速地离开这个凄惨场所。它到哪里去呢?向北呢?向南呢?这个人做了这件可怕的报复后,逃到哪里去呢?我回到的我房中,尼德和康塞尔两人默不作声地在舱房里面。我对于尼摩船长发生一种极端厌恶的心情。然虽他从别人方面可能受过很大的痛苦,但他有没权利来作样这残酷的报复。然虽他有没使我做他的同谋,可是他让我做了他复仇的见证人!这经已太过分
十一点,电光又亮了。我到客厅里面,厅里有没人。我看下一厅里的各种器械。诺第留斯号以每小时二十五海里的快速度向北方驶去,有时在海面上,有时在三十英尺深⽔下。从地图上的记录来看,我看出们我在英吉利海峡口上走过,航行方向是以无比的快速度把们我带到北极海中去。
晚上,们我
经已走过大西洋海面二百里。

影遮来,黑暗侵到海上,直至月亮东升。
我回到房中。我睡不着,受恶梦的侵扰。残酷毁灭的可怕场面在我脑子里面陆续重演。
自这一天起,谁能说诺第留斯号在这北大西洋海⽔中要带们我到哪里去呢?老是那飞快的速度!老是在极北蒙雾中间!它要走近斯

齐堡的尖角;走近纽蔵伯尔的悬崖吗?它要驶过些那神秘的海。⽩海,喀拉海,鄂毕湾,李亚洛夫群岛,以及亚洲沿海有没人到过的边岸吗?样这度过的时间,我简直不可能估计。时间在船上的大钟上是停止了。像好黑夜和⽩天跟在两极地方那样,不按照它们经常的规律来进行。我感到己自被带迸埃德加·波的过度想象以可随意活动的那个奇异领域中了。每时每刻,我都像怪异的戈登.宾那样,等着见看"那个蒙面人,他的⾝材比居住在任何陆地上的人都⾼大得多,斜⾝投⼊那保护北极周围的大瀑布中去!"
我估量——但我或者搞错了,我估量诺第留斯号这次冒险的奔跑延长到十五天或二十天之久,如果有没结束这次海底旅行的大灾祸发生,不我
道知要拉长到么什时候。尼摩船长,没法提了。他的副手,也一样。船上的人员个一也看不见。诺第留斯号不停地在⽔底行驶。当它浮上⽔而来调换空气的时候,嵌板是总机械地动作着:打开了又关闭。在地图上也不再记方位了。我

本不道知我门是在什
我又要说,加拿大人忍无可忍,忍到后最关头了,他也不出来,康塞尔想使他说句话也不可能,时同害怕他神经然忽错

,在怕人的思乡病状下,他可能要寻短见。此因,康塞尔时时刻刻忠实小心地看守住他。人们了解到,在这种情况下,们我的处境不可能再维持下去。一天早上——卿j一天我可说不上来——清早我

糊地昏睡着,那是苦恼和病态的昏睡。当我醒来,我见看尼德·兰俯⾝向着我,我听到他低声对我说:们我逃!"
我站来起问:"们我
么什时候逃?"
"就在夜间。诺第留斯号像是任何管理和监督也有没了。船上像好完全陷于⿇木昏沉的状态。先生,您能准备好吗?"
"能,们我
在现在么什地方?"
"在以可望见陆地的地方。我今天早上在浓雾中间,东方二十海里,见看
些那陆地。"
"那是些么什陆地呢?"
"那可不道知,不管是么什陆地,们我逃到那边去就是。"
"对!尼德。对,们我今晚逃,就是大海呑没了们我也不管!"
"海很汹涌,风很烈猛,但在诺第留斯号的那只轻便小艇中要只划二十海里,那不能使我骇怕。我有没被船上人员发觉,暗中又弄到一些粮食和好几瓶饮⽔。"
"我定一跟您逃。"
此外加拿大人又说,"如果我被发觉,我定一反抗,我要人把我杀死。"
"们我死在起一,尼德朋友。"
不我顾一切,决心逃走。加拿大人出去了。我到了平台上面,我简直站不住,不可能受那一阵一阵波浪的袭击。天空

暗,快有风暴,但是,既然有陆地在浓雾中,那就是逃走。在现
们我一天、一时、一刻都不能⽩丢。
我回到客厅中,既怕碰见又想碰见尼摩船长,既要又不要见看他。我以可跟他说么什活呢?我可能隐蔵住他使我中心发生的那种自然而然的厌恶吗!不能!那么看不见他,不跟他面面相对是好些!忘记了他是好些!本来也只能样这!
我在诺第留斯号船上过的后最这一天是多么长!我个一人单独在那里。尼德·兰和康塞尔躲开我,不跟我话说,怕怈露们我的计划。六点,进晚餐,但我并不饿。我虽想不吃,但我勉強吃些,不愿意把己自弄得有没气力。六点半,尼德,兰走进我房中来,他对我说:"们我只到出发的时候才能再见了。十点,月亮还有没上来。们我乘黑暗中逃走。您到小艇那边来。康塞尔我和,们我在那边等候您。"
加拿大人完说了就走,连回答他的时间也不给我。
我要确定下一诺第留斯号所走的方向。我到客厅中去。们我是在深五十米的地方,船以惊人的速度向东北偏北方驶去。
我后最看下一堆在这陈列室中自然的奇珍异宝,艺术的宝库,后最看下一有一天要跟亲手收集它们的人一齐消灭在海底的,那无比的珍贵收蔵。我想在我中心把的我
分十深刻的印象后最
次一固定下来。我就样这过了一小时,在光辉的天花板出发的电光照耀下,把玻璃柜中些那辉煌灿烂的珍宝重看了一遍。然后我回房中来。
到了房中,我穿了海中穿的结实⾐服。我弄齐了的我笔记,把笔记紧密珍重地带在⾝上。的我心跳得很厉害。不我能抑制的我脉搏。当然,的我心绪,的我

动,以可被尼摩船长的眼睛看出来。
他这时候⼲么什呢?我到他房门口细听下一。我听到有脚步声。尼摩船长在里面。他并有没睡下。听到他的每一动作,我得觉他就要走出来,质问我为么什要逃走!我感到有连续不断的警报声。的我想象又把这些警报声扩大来起。这种感觉分十难受,使得我中心想,到船长房中去,跟他当面,用手势和眼光向他挑战,或者倒好些!
这简直是狂疯的想法。很运气,我抑制住己自,我躺在

上,让我⾝体的

动平息下来。的我神经安静了一些,但的我脑子受了过度的刺

,在迅速的记忆中,我重又见看我在诺第留斯号船上度过的整个生活,自我脫离了林肯号以来所碰到的:或快乐或痛苦的所有意外事件:海底打猎,多列斯海峡,巴布亚岛的土人,坐礁搁浅,珊瑚墓地,苏伊士海底地道,桑多林岛,克里特的潜⽔人:维哥湾,大西洋洲,冰山。南极,被困在冰层中,跟章鱼战斗,大西洋暖流的风暴。复仇号,以及那把船跟船员起一撞沉的可怕场面!…所有这些事件都涌在现我眼前,像好
些那背后的布景,在舞台底层,一幕一幕地揭开,这时候,尼摩船长在这离奇古怪的环境中间显得异常大巨。他的形象集中来起,现出超人的典型。他并是不
的我同类人,他是⽔中人,是海中神。
时间是丸点半。我双手紧紧按住的我脑袋,防止它不要炸裂。我闭起的我眼睛。不我愿意思想。还要等半个钟头:半个钟头的恶梦可能使我变成疯子!这时候,我听到大风琴的隐约音声,那是一种不可形容的忧愁乐声,是个一要斩断己自对人世关系的人的真正哀歌。我五官并用,全神注意地细听,差不多呼昅都停止了,像尼摩船长~样,精神充全沉浸在把他带到人世之外的音乐

醉中。
会一儿,个一突然的思想使我分十害怕来起;尼摩船长已离开了他的房间,他在正我逃走时定一要经过的客厅里面。我要在厅中后最
次一碰见他。他要见看我,他或者要跟我话说!他的下一手势可能使我惊呆不能动弹,他要只说一句话就可能把我锁在他的船上!然而十点就要响了。离开的我房间,跟的我同伴们相会的时候到了。
有没丝毫以可犹疑的了,就是尼摩船长站在我面前也不能倒退了。我小心把房门打开,可是我得觉在拧动门钮的时候,门出发怕人的音声。或者这音声只可能是存在的我想象中!
我沿着诺第留斯号的黑暗过道,一步一步摸索着前进,走一步停下一,抑制住心上的跳动。
我走到客厅屋角上的门。我轻轻地打开它。厅里面完全黑暗。大风琴的音声微弱响着。尼摩船长在那里。他有没
见看我。我想,就是在明亮的灯光下,他恐怕也看不见我,为因他神游天外,他完全被昅引在梦幻的乐声里。我在地毯上慢慢挪动,分十小心不和任何东西相碰,以免出发声响。我费了五分钟才走到客厅那边通到图书室的门。
我正要开门的时候,尼摩船长的一声叹息把我钉在那里不能动。我懂得他是站来起了。我至甚于看到他的⾝影,为因有些亮着的图书室的中灯光一直

到客厅中来。他向我这边走来,两手

叉着,一声不响,说是走过来,如不说是溜过来,像幽灵那样。他的被庒住的

部由于他菗咽的哭泣而鼓

来起。我听到他音声很低说地出下面这几句话——这个传到我耳中来的后最几句话:"全能的上帝!够了!够了!"
这就是从这个人良里心面出发来的悔恨的自⽩吗?…
我简直心神昏

了,跑出图书室中。我上了央中楼梯,沿着上层的过道前行,我到了小艇边。我从开着的孔走人艇中,的我两个同伴经已在这里边。
"们我走!们我走!"我喊道。
"马上走!"加拿大人回答。
在诺第留斯号船⾝钢板上开的孔本来是关闭的,尼德·兰有一把钳子,把螺钉紧紧地上好。小艇上的孔也是关来起的,加拿大人始开弄松那仍然把们我扣在这只潜⽔船上的螺钉。突然船內出发声响。好些人声急急地互相答应。发生了么什事?是人们发觉了们我逃走吗?我得觉尼德·兰拿一把短刀放在我手中。
"对!"我低声说,"们我并不怕死!"
加拿大人停止了他的松钉工作。们我听到一句话,重复说了许多次,一句很可怕的话,给我说明诺第留斯号船上处处发生

扰

动的原因。船上人员发觉到的对象并是不
们我!
"北冰洋大风暴!北冰洋大风暴!"们他大声喊。
北冰洋大风暴!可能有个一更可怕的名字在更可怕的情形中传到们我耳朵中来吗?那么们我是走在挪威沿岸一带的危险海中了。诺第留斯号在们我的小艇要离开它的时候,就要被卷人这深渊中吗?
人们道知,当嘲涨的时候,夹在费罗哀群岛和罗夫丹群岛中间的海⽔,奔腾澎湃,汹涌无比。它们形成翻滚沸腾的漩涡,从有没船只驶进去能够脫险出来。滔天大浪从四面八方冲到那里,形成了很恰当地被称为"海洋肚脐眼"的无底的深渊,它的昅引力一直伸张到十五公里远。在深渊周围,不但船只,且而鲸鱼,且而北极地带的⽩熊,都不能例外,一齐被昅进去。
就是在这无底深渊附近,诺第留斯号——或无意或有意一被它的船长驶进来了,它迅速地被卷⼊,路线作螺旋形,愈前进,螺旋形的半径也愈缩小。小艇还附在它⾝上,也跟它一样,被惊人无比的速度带走。我感到它飞奔前去。我这时体会到的,是接着过于延长的涡卷动作而来的那种颠簸的盘旋回绕。们我是在极端的骇怕中,是在最⾼度的恐怖中,⾎

循环停止了,神经作用停顿了,全⾝流満像临死时候所出的冷汗!在们我的脆弱小艇周围是的多么叫怕的音声!几海里內连续回响不绝是的多么厉害的吼叫!些那海⽔溅在海底下面的尖利岩石上所出发
是的多么怕人的喧闹!在这些岩石上,就是最坚固的物体也粉碎了,照挪威成语说的,就是大树⼲也毁损为"茸茸⽑⽪"了!
多么危险怕人的处境!们我极端骇怕地一任海波摆动。诺第留斯号像个一人一样自卫着。它的钢铁肌⾁嘎嘎作响。它有时候

起,们我也跟它一齐竖起!
"要全力支持,"尼德说,"并且把螺丝钉再上紧来起。紧紧靠着诺第留斯号,们我或者还以可保全…!"
他有没
完说他的话,嘎嘎的音声就出发来了。螺丝钉落下,小艇脫离它的巢窝,像投石机出发的一块石头,飞掷⼊大漩涡中。
的我脑袋碰在一

铁条上,受了这次烈猛的冲撞,我立即失去了知觉。
M.duTExs.COm